Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Nhã Kinh Quan Pháp [大般若經關法] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (9.107 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X24n0448_p0007c04║
X24n0448_p0007c05║
X24n0448_p0007c06║
X24n0448_p0007c07║ 大般若波羅蜜多經關法卷第二
X24n0448_p0007c08║ 天台石梁遲月堂釋 永隆 排定
X24n0448_p0007c09║ 色 受。想。行。識。
X24n0448_p0007c10║ 眼處 耳。鼻。舌。身。意處。
X24n0448_p0007c11║ 色處 聲。香。味。觸。法處。
X24n0448_p0007c12║ 眼界 色界(乃)眼識界。及眼觸(至)眼觸為緣所
X24n0448_p0007c13║ 生諸受。
X24n0448_p0007c14║ 耳界 聲界(乃)耳識界。及耳觸(至)耳觸為緣所
X24n0448_p0007c15║ 生諸受。
X24n0448_p0007c16║ 鼻界 香界(乃)鼻識界。及鼻觸(至)鼻觸為緣所
X24n0448_p0007c17║ 生諸受。
X24n0448_p0007c18║ 舌界 味界(乃)舌識界。及舌觸(至)舌觸為緣所
X24n0448_p0007c19║ 生諸受。
X24n0448_p0007c20║ 身界 觸界(乃)身識界。及身觸(至)身觸為緣所
X24n0448_p0007c21║ 生諸受。
X24n0448_p0007c22║ 意界 法界(乃)意識界。及意觸(至)意觸為緣所
X
X24n0448_p0007c04║
X24n0448_p0007c05║
X24n0448_p0007c06║
X24n0448_p0007c07║ 大般若波羅蜜多經關法卷第二
X24n0448_p0007c08║ 天台石梁遲月堂釋 永隆 排定
X24n0448_p0007c09║ 色 受。想。行。識。
X24n0448_p0007c10║ 眼處 耳。鼻。舌。身。意處。
X24n0448_p0007c11║ 色處 聲。香。味。觸。法處。
X24n0448_p0007c12║ 眼界 色界(乃)眼識界。及眼觸(至)眼觸為緣所
X24n0448_p0007c13║ 生諸受。
X24n0448_p0007c14║ 耳界 聲界(乃)耳識界。及耳觸(至)耳觸為緣所
X24n0448_p0007c15║ 生諸受。
X24n0448_p0007c16║ 鼻界 香界(乃)鼻識界。及鼻觸(至)鼻觸為緣所
X24n0448_p0007c17║ 生諸受。
X24n0448_p0007c18║ 舌界 味界(乃)舌識界。及舌觸(至)舌觸為緣所
X24n0448_p0007c19║ 生諸受。
X24n0448_p0007c20║ 身界 觸界(乃)身識界。及身觸(至)身觸為緣所
X24n0448_p0007c21║ 生諸受。
X24n0448_p0007c22║ 意界 法界(乃)意識界。及意觸(至)意觸為緣所
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 6 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (9.107 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.14.88.3 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập